Türkçe

Mandi)
Të ka lali shpirt, të ka lali xhan
të ka lali zemer, o sa shumë te du
Të ka lali shpirt, të ka lali xhan
të ka lali zemer, o sa shumë te du

(Silva)
"Hej, rri normale" thua
zemër jo nuk dua
marrëzisht të ndjej.
S'je veç bota për mua
shumë më shumë të dua
s'të gënjej kur them:
"Se lali xhan-xhan,
lali xhan-xhan
lali xhan-xhan të ka.
Hej lali xhan-xhan,
lali xhan-xhan
lali xhan-xhan të ka"

(Mandi)

Yunanca


Mandi) τσάι κ.α. LAL του shpirt, έφηβος κ.α. LAL η XH
έφηβος κ.α. LAL του zemer, αυτό sa shumë te δ
Tee ka LAL του shpirt, έφηβος κ.α. LAL η XH
έφηβος κ.α. LAL του zemer, αυτό sa shumë te δι (Silva) "Hej, RRI κανονική" Thuya země ενταχθούν nuke προσευχή marrëzisht të ndjej S'j το σκάφος Peer VEC mua shumë μου shumë të προσευχή s'të gënjej τα εγκαταστήσετε:. "Α.Ε. Lalu xhan-xhan, Lalu xhan-xhan Lalu xhan-XH έφηβος ka Hejduk Lalu xhan-xhan. , Lali Lali xhan-xhan xhan-XH έφηβος ka "(Mandi) τσάι
















(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Yunanca

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR